Le mot vietnamien "lợn hạch" se traduit par "verrat" en français. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.
"Lợn hạch" désigne un type de cochon, spécifiquement un verrat, c'est-à-dire un mâle reproducteur de porc. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de l'élevage porcin.
Dans un contexte agricole, "lợn hạch" fait référence à un animal qui est utilisé pour la reproduction. Par exemple, un éleveur pourrait dire : "Tôi có một con lợn hạch rất khỏe" (J'ai un verrat très en bonne santé).
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "lợn hạch", mais on peut parler de différents types de porcs en général, comme "lợn nái" (truie, femelle reproductrice) ou "lợn con" (porcelet).
Dans certains contextes, "lợn" peut simplement signifier "cochon" ou "porc" en général, mais "lợn hạch" spécifie clairement qu'il s'agit d'un mâle destiné à la reproduction.
Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs, on peut utiliser d'autres termes liés aux porcs, comme : - "lợn" (cochon/porc) - "lợn giống" (porc reproducteur)
En résumé, "lợn hạch" est un terme spécifique qui désigne un verrat, essentiel dans le domaine de l'élevage porcin.